conectar o "sistema delegados Italcam" com o "sistema Italia" , incentivar a comunicação de ideias e informações dentro da rede dos agentes Italcam, promovendo inovação, crescimento, participação;
animado por este novo espirito volto a propor minha ideia Ital.Cam.Br (pronuncia-se italcam be erre), que surgiu faz um bom tempo, destilada em 2 post neste blog ( Camera italiana o Camera italo-brasiliana ? e italcam brand ) , e reapresento-a aqui em baixo, sintetizada, esperando que desta vez alguem se interesse nela e contribua com alguns comentarios;
1) a denominação Camara italo-brasileira de comercio industria e agricultura de São Paulo è bastante clara e completa, mas tem um defeito : é longa demais, e hoje sentimos a necessidade de encontrar um nome curto que concentre seus objetivos e significados: uma marca
2) se durante os seus 110 anos de existencia a diretoria tivesse sentido a necessidade de encontrar uma marca que pudesse sintetizar em uma palavra curta estes objetivos, certamente teria aberto uma comissão de estudo que teria analizado o problema, incentivado o surgimento de varias propostas, culminando na escolha da melhor delas, e enfim definido e sacramentado esta nova marca
3) mas isso não aconteceu; aconteceu porém que no nascimento da internet foi escolhido um dominio ( italcam.com.br) ; este dominio logo agradou, por ser eufonico e musicalmente ritmado; além do mais ele è correto do ponto de vista semantico, pois inclui as raizes das 3 palavras mais importantes da nossa denominação: Italia, Brasil, Camara ;
4)não tendo a Camara definido um processo de criação de uma marca , o que aconteceu è que foi se criando um habito de usar o dominio (italcam.com.br) como se fosse uma marca, e aos poucos o dominio foi encurtado(e depauperado) , e ficou somente a palavra italcam, perderam-se as palavras comercio e brasil; jogamos fora um dos bebês(o brasil) junto com a agua do banho!!
5)continuo dizendo que è importante que a nossa marca inclua os conceitos de Camara, Italia e Brasil; non podemos tirar o conceito Brasil da nossa marca, assim como não podemos tirar a bandeira do Brasil da nossa marca figurativa( as 2 bandeiras da italia e do brasil); volto a colocar minha proposta de fazer um upgrade da marca ItalCam em Ital.Cam.Br (se pronuncia italcam be erre)
giuseppe
ps: deixa teu comentario aqui em baixo, obrigado
ou simplesmente me deixe saber: concordo / não concordo
1) a denominação Camara italo-brasileira de comercio industria e agricultura de São Paulo è bastante clara e completa, mas tem um defeito : é longa demais, e hoje sentimos a necessidade de encontrar um nome curto que concentre seus objetivos e significados: uma marca
2) se durante os seus 110 anos de existencia a diretoria tivesse sentido a necessidade de encontrar uma marca que pudesse sintetizar em uma palavra curta estes objetivos, certamente teria aberto uma comissão de estudo que teria analizado o problema, incentivado o surgimento de varias propostas, culminando na escolha da melhor delas, e enfim definido e sacramentado esta nova marca
3) mas isso não aconteceu; aconteceu porém que no nascimento da internet foi escolhido um dominio ( italcam.com.br) ; este dominio logo agradou, por ser eufonico e musicalmente ritmado; além do mais ele è correto do ponto de vista semantico, pois inclui as raizes das 3 palavras mais importantes da nossa denominação: Italia, Brasil, Camara ;
4)não tendo a Camara definido um processo de criação de uma marca , o que aconteceu è que foi se criando um habito de usar o dominio (italcam.com.br) como se fosse uma marca, e aos poucos o dominio foi encurtado(e depauperado) , e ficou somente a palavra italcam, perderam-se as palavras comercio e brasil; jogamos fora um dos bebês(o brasil) junto com a agua do banho!!
5)continuo dizendo que è importante que a nossa marca inclua os conceitos de Camara, Italia e Brasil; non podemos tirar o conceito Brasil da nossa marca, assim como não podemos tirar a bandeira do Brasil da nossa marca figurativa( as 2 bandeiras da italia e do brasil); volto a colocar minha proposta de fazer um upgrade da marca ItalCam em Ital.Cam.Br (se pronuncia italcam be erre)
giuseppe
ps: deixa teu comentario aqui em baixo, obrigado
ou simplesmente me deixe saber: concordo / não concordo
italcam tem muitas no mundo, italcambr tem uma só; vamos comunicar corretamente, em um mundo digitalizado e globalizado
ResponderExcluirCaro Giuseppe, anch´io ho apprezzato molto le parole di Falsetti (e l´ho detto personalmente) perché finalmente ho capito il ruolo di un delegato e cerchero di riuscire nell´intento. In merito alla marca ed al tuo preciso studio grammaticale (complimenti, confesso che la grammatica non mi é mai piaciuta) mi sembra che durante la riunione il Segretario Paternó rispondendo ad una delle varie domande di Celia sia stato abbastanza chiaro e cioé il marchio esiste ed é l´unico che potrá essere usato.... comunque non posso che concordare che la denominazione completa é molto lunga e crea delle difficoltá. Penso che la discussione sia positiva ma deve essere posta a chi ha il potere di decidere... Un abbraccio da Emanuele- Natal/RN
ResponderExcluir